Принцип реальности на уроках
ПРИНЦИП РЕАЛЬНОСТИ НА УРОКАХ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА В ШКОЛЕ
Эффективность обучения иностранным языкам зависит от многих факторов - как субъективных, так и объективных. В частности, она зависит от количества времени, посвященного занятиям, качества учебников и учебных пособий, наличия современных средств обучения, способностей самих учащихся и др. Не секрет, что, попадая в реальную языковую среду, ребенок в процессе общения, так же как и взрослый человек, усваивает лексические и грамматические структуры изучаемого языка намного быстрее и с меньшими усилиями, чем на обычном уроке в школе, где учитель часто не способен из-за объективных причин в полном объеме обеспечить принцип коммуникативности. Дети, проведя даже месяц в иноязычной среде, реально осваивают многие лексические формы.
Успешному и быстрому усвоению материала может способствовать моделирование реальных бытовых ситуаций на уроках иностранного языка. Осуществление принципа реальности на практике позволит сократить время, необходимое для усвоения конкретного языкового материала, в два, а иногда и в три раза, что доказывает практика. Так, например, изучая тему "Путешествия", можно смоделировать ситуацию в туристическом агентстве: где учащиеся в парах играют роли сотрудника и клиента туристической фирмы. В ходе диалога учащиеся закрепляют лексический материал.
Более успешному усвоению материала будет способствовать наличие на уроке схематических атрибутов туристического агентства - различных каталогов, рекламных проспектов, брошюр, плакатов. Безусловно, этапу закрепления материла должен предшествовать этап объяснения (введения) нового материала. Он может быть осуществлен в процессе простого чтения и повторения новых слов и речевых оборотов или в процессе прослушивания записанного на плёнку диалога (или просмотра видеофрагмента).
ПРИМЕР 1
Учебник для 4-го класса под редакцией И.В. Верещагиной (наиболее распространенный учебник в школах и классах, где углубленно изучается английский язык) вводит по теме "Путешествия" следующую лексику: ticket (single and return), to travel, trip, tour, first class, tourist class, seaside, airport, luggage и др. Учитель предлагает в качестве базового следующий диалог (он может быть записан на доске, либо прослушивается или просматривается учащимися с магнитного носителя; наиболее эффективно сочетание двух вышеназванных методов):
Agent: Hello, can I help you?
Client: Good afternoon. I would like to go somewhere
for my vacation.
Agent: What country and region would you prefer?
Client: I have not decided yet. Can you recommend
something special for me?
Agent: It is the matter of money. We have both expensive and cheap tours.
Client: It does not matter. I have enough money.
Agent: We can recommend a special tour to Thailand. It is rather interesting. You will have a rest at the seaside and visit a lot of exotic places.
Client: Can you show me the catalogues?
Agent: Here you are. You will board a Lufthansa plane at Minsk Airport, and then change planes in Frankfurt. Unfortunately there is no direct flight from Minsk. What class would you like - tourist or first?
Client: I prefer to travel first class.
Agent: Here is your ticket, luggage card and insurance. What hotels do you prefer?
Client: Five star please.
Agent: O.K. $1800 please. Bon Voyage.
ПРИМЕР 2
При изучении темы "Еда" в третьем классе на этапе закрепления лексики возможно смоделировать ситуацию "в ресторане". Один из учеников выполняет роль официанта, другой - роль посетителя ресторана. Здесь также наибольшую эффективность придаст наличие схематических атрибутов ресторана, которые можно предложить подготовить самим учащимся (пластмассовая посуда и муляжи продуктов питания).
Waiter: Good afternoon. I am glad to welcome you to
our restaurant.
Client: Good afternoon.
Waiter: Please, make a choice. Here is our menu.
Client: I am very hungry. What can you recommend?
Waiter:We have a wonderful mushroom soup for the
first course, a great variety of vegetable salads
and chicken, roast beef and meatballs for the
second course.
Client: O.K. I will take some soup, tomato salad and
chicken. And what about dessert?
Waiter: We offer cakes, pies, puddings, different fruits, milk, chocolates, and so on...
Client: Apple pie and fruit salad please.
Waiter: What would you like to drink - cola, juice, lemonade, mineral water, coffee or tea?
Client: Orange juice and coffee, please.
Waiter: Bon Appetite!
Этапы подготовки такие же, как и в первом "примере.
Первоначально учитель вводит новый лексический материал (при помощи различных способов), а затем закрепляет его на предложенном образце. Методически логичным шагом является составление своего диалога по образцу и проигрывание ситуации несколько раз.
Описанные примеры относятся к 3-му и 4-му классам школы (возраст детей - 8-10 лет). На данном этапе ведущей деятельностью ребенка является игра (а детям данного возраста интересен сам процесс игры), которая постепенно уступает место учебе. Таким образом, психологически оправданно создание игровых ситуаций на уроке.
В старших классах ситуация несколько иная — часто ребятам старшего школьного возраста необходимо решать реальные (взрослые) вопросы. В процессе разыгрывания сценок из жизни ребята смогут высказать и свое мнение, отношение к конкретной жизненной проблеме (межличностных отношений, войны и мира, любви и дружбы, экономики и политики). Реализация этого возможна в организации уроков-дискуссий, уроков-семинаров и "круглых столов". Однако успешность проведения такого рода классных и внеклассных мероприятий зависит от подготовки учащихся. Как правило, подготовка занимает гораздо больше времени, чем само мероприятие, при этом требуется реальная заинтересованность учащихся в его проведении. Применение принципа реальности на практике достигает триединой цели урока - образовательной (учащиеся получают знания по теме -лексические и грамматические), воспитательной (формируется вежливый стиль общения) и развивающей (развитие кратковременной и долгосрочной памяти учащихся и образного мышления). Учебную ситуацию необходимо приближать к реальной, что максимально повышает эффективность урока.